WARKS

SANKAKU

Launch:
2024
 
Client:
diem
 
Size:
Driving gloves
M/L/LL
Glasses case for car
W180 H80
Coaser for car
φ70
Golf glove
22/23/24/25/26/27cm
 
Material:
Muntjec , leather , boar leather(Domestic gibier leather)
  
Website:
san-kaku.jp
 


千葉県ではイノシシやキョンなどの獣害によって、農作物や住民が被害を受けています。今まで廃棄 されてきた駆除個体は、館山ジビエとして販売し、個体管理・被害防除・生息地管理など、共に住み やすい地域づくりへの対策を行っています。新たに廃棄ゼロを目指し、皮を活かしたジビエレザーブラ ンド「SANKAKU」を立ち上げました。地域の絆で持続可能な未来のために、獣害対策に ”参 画 ”す る皆様と共にサスティナブルな素材として、野性味溢れたワイルドな素材感や風合いをお楽しみ下さい。
In Chiba Prefecture, crops and residents are being damaged by animals such as wild boars and muntjac.The exterminated individuals that have been discarded up to now will be sold as Tateyama Gibier, and will be used for individual management, damage control, and habitat conservation.We are taking measures such as management to create a community where everyone can live comfortably. Aiming for zero waste, the leather We have launched "SANKAKU", a game leather brand that takes advantage of this. Creating a sustainable future through local tiesFor the future, we will work together with everyone who participates in animal damage prevention to create sustainable materials that are full of wild flavor.Please enjoy the wild texture and texture.
 
 
Driving gloves
手に汗を握るサーキット走行から普段使いまで。 キョン革特有の、きめ細やかな肌触りと極上の柔らかさ。 通気性や吸水速乾する機能性も兼ね備えたドライビンググローブです。
From sweaty circuit riding to everyday use.The fine texture and exquisite softness unique to muntjac leather. Driving gloves that are breathable and absorb water and dry quickly.
 
  
  
  

 
 
Glasses case for car
宝石やバイオリン、高級車などを磨くのに用いられる「革のシルク」と 言われるキョン革は、メガネやサングラスを収納すると同時にレンズを綺麗にしてくれます。
"Leather silk" is used to polish jewelry, violins, luxury cars, etc.
Kyon leather is said to store glasses and sunglasses and at the same time clean the lenses.

 
  
  
  

 
 
Coaster for car
キョン革の吸水速乾性と、肉厚のクッション性を生かした車用のコースター(2枚セット)。
A car coaster that takes advantage of the water absorption and quick drying properties of muntjac leather and the thick cushioning properties of muntjac leather.
 
  
  
  

 
 
Golf glove
革のシルクと言われるほどの、きめ細やかな肌触りと極上の柔らかさ。通気性と耐水性、手汗を吸水速乾性のあるゴルフグローブです。
It is so finely textured and extremely soft that it is said to be the silk of leather.
A breathable, water-resistant golf glove that absorbs sweat from your hands and dries quickly.
  
  
  

 
 
Insole
キョン革を贅沢に使った、吸水速乾性・通気性・耐水性に優れた靴の中敷。 適度な厚みはクッション性もあり、革靴との相性も良いデザインです。
Shoe insoles that are made with luxurious muntjac leather and have excellent water absorption, quick drying, breathability, and water resistance. The moderate thickness has cushioning properties, and the design goes well with leather shoes.
 
  
  
  


Launch:
2024
 
Client:
diem
 
Size:
Driving gloves
M/L/LL
Glasses case for car
W180 H80
Coaser for car
φ70
Golf glove
22/23/24/25/26/27cm
 
Material:
Muntjec , leather , boar leather(Domestic gibier leather)
  
Website:
san-kaku.jp
 

千葉県ではイノシシやキョンなどの獣害によって、農作物や住民が被害を受けています。今まで廃棄 されてきた駆除個体は、館山ジビエとして販売し、個体管理・被害防除・生息地管理など、共に住み やすい地域づくりへの対策を行っています。新たに廃棄ゼロを目指し、皮を活かしたジビエレザーブラ ンド「SANKAKU」を立ち上げました。地域の絆で持続可能な未来のために、獣害対策に ”参 画 ”す る皆様と共にサスティナブルな素材として、野性味溢れたワイルドな素材感や風合いをお楽しみ下さい。
In Chiba Prefecture, crops and residents are being damaged by animals such as wild boars and muntjac.The exterminated individuals that have been discarded up to now will be sold as Tateyama Gibier, and will be used for individual management, damage control, and habitat conservation.We are taking measures such as management to create a community where everyone can live comfortably. Aiming for zero waste, the leather We have launched "SANKAKU", a game leather brand that takes advantage of this. Creating a sustainable future through local tiesFor the future, we will work together with everyone who participates in animal damage prevention to create sustainable materials that are full of wild flavor.Please enjoy the wild texture and texture.
 
 
Driving gloves
手に汗を握るサーキット走行から普段使いまで。 キョン革特有の、きめ細やかな肌触りと極上の柔らかさ。 通気性や吸水速乾する機能性も兼ね備えたドライビンググローブです。
From sweaty circuit riding to everyday use.The fine texture and exquisite softness unique to muntjac leather. Driving gloves that are breathable and absorb water and dry quickly.
 

  

 
 
Glasses case for car
宝石やバイオリン、高級車などを磨くのに用いられる「革のシルク」と 言われるキョン革は、メガネやサングラスを収納すると同時にレンズを綺麗にしてくれます。
"Leather silk" is used to polish jewelry, violins, luxury cars, etc.
Kyon leather is said to store glasses and sunglasses and at the same time clean the lenses.

 

  

 
 
Coaster for car
キョン革の吸水速乾性と、肉厚のクッション性を生かした車用のコースター(2枚セット)。
A car coaster that takes advantage of the water absorption and quick drying properties of muntjac leather and the thick cushioning properties of muntjac leather.
 

  

 
 
Golf glove
革のシルクと言われるほどの、きめ細やかな肌触りと極上の柔らかさ。通気性と耐水性、手汗を吸水速乾性のあるゴルフグローブです。
It is so finely textured and extremely soft that it is said to be the silk of leather.
A breathable, water-resistant golf glove that absorbs sweat from your hands and dries quickly.
 

  

 
 
Insole
キョン革を贅沢に使った、吸水速乾性・通気性・耐水性に優れた靴の中敷。 適度な厚みはクッション性もあり、革靴との相性も良いデザインです。
Shoe insoles that are made with luxurious muntjac leather and have excellent water absorption, quick drying, breathability, and water resistance.The moderate thickness has cushioning properties, and the design goes well with leather shoes.